1000円高速」是指日本在去年所實施的毎週六日和國定假日普通車上了高速公路行駛在除了大都市及其近郊以外的地區上其過路費概降價到上限1000日圓但是以ETC車輛為限此為提升景氣之經濟對策之一且根據報告顯示在實施之初的週末已大幅提升了平均車輛通行量。

nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「立てこもる」(日文):堅守不出,例:犯人は依然銀行に立てこもっています(犯人依然堅守在銀行裏不出來)。

nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

中文:美食當前就克制不了食欲。

nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「実のところ」(日文):實際,例:実のところ私は賛成しかねるのだ(實際我是很難贊成的)。

nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jan 05 Tue 2010 06:09
  • 應該

中文:上週的考試所有科目應該都能拿到90分。

nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

歴女(れきじょ)」是指在以三國志及日本戰國時代為題之電影和電玩遊戲的增加,進而開始研究歴史並且人數與日俱增的女性。而像日本女星期小日向繪理等喜歡歷史的偶像明星,就被叫做「歴偶」(歴ドル=歴史が好きなアイドル)

nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

調整大小00.jpg

nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

00.jpg

nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

調整大小untitled.bmp

nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

「来(く)る」(日文):來,例:バスが来ました(巴士來了)。

nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()