台灣歌名:稻草裏的火鶏

作詞:不詳               

作曲:美國民謠         

哎呀不得了 這個真糟糕

我們的火雞呀 跑到那兒去了

快點找一找 快點找一找

原來牠偷偷跑到菜園裏去了

快來 快來

快來 快來

我們圍起菜園快把牠捉到

看見我們牠又跑了 跑到稻田裏去了


哎呀不得了 這個真糟糕

我們的火雞呀 它又逃跑了

快點找一找 快點找一找

原來牠這回跑到院子裏去了

快來 快來

快來 快來

我們開心協力快把牠捉到

看我們牠又跑到稻草裏去了

日本歌名:稻草裏的火鶏(わらのなかの七面鳥)

作詞:久野静夫

作曲:美國民謠

さあ大変(たいへん)だ さあ大変だ

七面鳥(しちめんちょう)が 逃(に)げてゆく

さあみんなで つかまえろ

池(いけ)のまわりを 追(お)いかけろ

ララララ ララララ

ララララ ララララ

一生懸命(いっしょうけんめい)逃げてゆき

そら かくれた処(ところ)はわらの中(なか)


さあ大変だ さあ大変だ

七面鳥が また逃げた

こんどこそ つかまえろ

庭のまわりを 追いかけろ

ララララ ララララ

ララララ ララララ

一生懸命 逃げてゆき

そら かくれた処は小屋の中

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()