280px-Vulpes_vulpes_laying_in_snow.jpg

きつねが井戸に落ちましたが、どうしても上がれなくて、困っていました。そこへのどがかわいて困っているやぎがやってきました。そして、井戸の中に、きつねが入っているのを見つけると、その水はうまいかとききました。きつねは、困っているのに平気な顔をして、水のことをいろいろほめたて、やぎにおりて来るように進めました。やぎは、水が飲みたいばかりに、うっかりおりて行きました。 

狐狸掉進水井裏,怎麼也爬不上来,感到一籌莫展。這時,正巧有一隻口渴難耐的山羊跑來。山羊發現狐狸在水井裏,就問道:「這井水好喝嗎?」狐狸雖然處在困境,却裝作若無其事的樣子對井水大加讚賞,並勸山羊下井。山羊因為口渴難耐竟一時稀里糊塗地爬到井裏去了。

 

さて、やぎは、のどのかわきがおさまったので、上に上がる方法を、きつねに相談しました。すると、きつねは、うまい方法を思いついたと言って、「あなたの前足を壁につっぱって、角を前にやってくださいよ。そうすれば、わたしが背中に乗って飛び出し、そして、あなたを引き上げましょう。」と言いました。

山羊解了口渴之後,便向狐狸求教爬上去的方法。於是,狐狸想出了一個巧妙的辦法,它:「把你的前脚支撑在井壁上,再將犄角往前放,這樣我先在你的背上跳出去,然後再把你拉上去。」

 

そこで、やぎは、今度もきつねの言うとおりにしました。きつねは、やぎの足の方から跳び上がって、その背中に乗り、そこから、角をふみ台にして、井戸の口まで上がりました。そして、そのまま行ってしまおうとしました。やぎが、きつねに、約束がちがうじゃないかと、文句を言うと、きつねは、ふり返って言いました。「ねえ、やぎさん、あなたにもう少し知恵があれば、そんな所へおりなかったでしょうね。

於是,山羊又一次按照狐狸的去做了。狐狸叢山羊的脚旁往上一跳,到山羊的背上,接着又着山羊角,爬上了井口。然後打算立刻離開。這時,山羊向狐狸抱怨説:「你怎麼説話不算數呢!」狐狸回過頭來説:「山羊先生啊,要是你聰明一點的話,就不會爬到那井底下去了。」

200px-Diego_Velasquez%2C_Aesop.jpg

イソップ(伊索

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()