「小甜甜」(キャンディ・キャンディ)是日本漫畫家五十嵐優美子(いがらしゆみこ)和兒童文學作家水木杏子(みずききょうこ)所創作的少女漫畫作品。電視動畫版於1976年至1978年在日本NET電視台(在1977年4月1日改名為「全國朝日放送株式會社」,即今朝日電視台(テレビ朝日))播映,由NET、旭通信社、東映聯合製作,得到相當大的好評。華視於1979年7月16日~1979年12月7日播出,於1981年8月28日毎星期五重播,後又改為星期六播出,之後又改為一三五播出,播至1982年6月7日停止,1982年11月13日~1983年10月1日星期六又繼續播出,1987年1月23日~1987年5月1日毎星期五下午六點播出,1987年6月13日~1988年7月30日 毎星期六下午播出,1988年8月3日~1989年6月23日毎星期三下午五點卅分播出。由於小甜甜一再的重播,可見其受歡迎之程度,和現在的名偵探柯南(コナン)一樣,我想還是有很多人期望能再次看到重播(再放送)。而漫畫版於1977年獲得第一屆講談社少女類組的漫畫大獎(第1回講談社漫画賞少女部門受賞)。這個影集故事內容敘述孤兒小甜甜一生的奮鬥史,其中有傷心、有歡笑、有甜蜜、有溫馨,已經在日本、韓國、香港以及美國等很多國家播映,觀衆們看完一集以後,便有一種迫不及待的心情要想看下一集。因為每一集的故內容都具有高度的趣味性與教育性,並且無形中足以激發人們要有堅強的意志與樂觀奮鬥的精神,去衝破逆流克服困難,才能為自開創燦爛而美麗的人生。
甜甜・懷特・阿德烈(キャンディス・ホワイト・アードレー)是一名生長在美國密西根湖附近的「保兒之家」(ミシガン湖に近いポニーの家)孤兒院的少女,名字中「懷特」二字,是孤兒院的鮑院長(ポニー先生)與修女林老師(レイン先生)為紀念她是在大雪紛飛的夜晚被送來之故而取的。她和同樣是在當晚被送來之溫柔内向的安妮・柏拉頓(アニー・ブライトン)是最要好的朋友(無二の親友)。後來安妮被有錢的柏拉頓家收養(お金持ちのブライトン家に引き取られた),兩人雖然有書信往返(文通していた),之後安妮卻不願再與知道自己出身的人往來,於是從此音訊全無(文通を断られた)。許久沒接獲安妮來信的甜甜,按捺不住心中的寂寞,獨自一人傷心地跑向附近的山丘上哭泣。在那裏遇見一位穿著蘇格蘭服裝(スコットランドの民族衣装)演奏著風笛(バグパイプ)的高貴「王子」(丘の上の王子様),王子告訴她:「小朋友,妳還是笑起來比較可愛(おチビちゃん、笑った顔の方がかわいいよ)。」這位王子親切的笑容,使得甜甜頓時忘卻了傷痛。待再欲與王子攀談幾句,怎奈他竟不告而別,臨走前遺留下了一枚徽章(銀のバッジ),殷切地期盼與王子的再會遂成為甜甜日後最大的心願(最大の願望)。
時間過得很快,一晃眼就是十二年了,由於保兒之家的規模不大,不可能永遠撫養那些孤兒。距安妮被收養也已經過六年了,長大後甜甜被安德烈家收養為養女(アードレー一族の正式な養女となる),成為貴族少女伊莎・萊根(イライザ・ラガン)的伴讀兼女佣(話し相手兼メード),受到不平等對待只能睡馬房(馬屋での寝泊り),並經常與大哥尼爾・萊根(ニール・ラガン)聯手欺負她(共に散々キャンディをいじめた)。後來她認識了安德烈家的安東尼・布萊温(アンソニー・ブラウン),還有喜好發明的小迪・康威爾(アリステア・コーンウェル)和阿琪・康威爾(アーチーボルト・コーンウェル)兩兄弟。某日安東尼請甜甜幫忙,卻無意中從她粗糙的雙手中得知其處境,於是心生憐憫欲在她生日時送上禮物,但甜甜因自己是孤兒一時之間竟而不知如何回答,安東尼見狀於是當下約定下次兩人碰面之時,即是甜甜的生日。後來甜甜果然收到安東尼改良的玫瑰花「Sweet Candy」(スイートキャンディ)。阿德烈家大家長威亷·亞伯特·阿德烈大老爺(総長のウイリアム・アルバート・アードレー大おじさま)也正式收養了甜甜,但是不久安東尼墜馬死亡(落馬事故で死亡)。深愛安東尼的甜甜傷心的離開美國,遠赴英國讀書。
後來她在前往英國航途充滿霧的甲板上又認識了貴族陶斯・傑西・克蘭泰(テリュース・G・グランチェスター)兩人同在倫敦聖保羅學院(ロンドンの聖ポール学院),甜甜在那裏結識了軟弱但溫柔善意的小佩(パトリシア・オブライエン)。某日安妮因思念阿琪從美國轉學來到該校,但初時因怕人知其出身,所以極力隱藏其身分(出身を必死に隠す)。後經由阿琪疏通,慢慢的恢復了往昔的面貌(昔の素直なアニーに戻った)。原來陶斯母親是美國百老匯(ブロードウェー)受歡迎的女明星艾唯諾・貝克(エレノア・ベーカー),為了母子可以相見,艾唯諾不惜千里迢迢渡海來到英國。陶斯個性放蕩不羈(放縦で締まりがない),甜甜曾被他強吻過(無理矢理キスされた),之後兩人陷入熱戀。
暗戀陶斯的伊莎,得知甜甜陶斯二人戀情後妒火中燒,並陷害二人使得陶斯被退學(退学させられた)。陶斯後來遠赴百老匯發展,成為一名成功的演員,他最後選擇了劇場彩排(リハーサル)時為了救他而受傷的一個女孩蘇珊納.瑪蘿(スザナ・マーロウ),甜甜只能含淚祝福。第一次世界大戰爆發,奪去了小迪的生命,甜甜當護士時,照顧受重傷、暫時失去記憶的阿利巴先生(アルバートさん)。
某日尼爾在街上遭到小混混(チンピラ)之威脅,正好路過的甜甜及時拔刀相助趕走那班壞蛋,而尼爾為甜甜那份溫柔及美麗所深深吸引(優しさと美しさに惹かれた),竟開始對她糾纏不休(キャンディに付きまとい始める)。另一方面阿利巴先生得知下榻處附近正流傳著有人看見甜甜與行徑蹊蹺的黑衣人(うさん臭い黒服の男)碰面,並已經開始對他的身分產生懷疑。為避免增添甜甜與大家的困擾,於是悄然離開了甜甜(静かにキャンディの前から姿を消してしまう)。由於過去屢遭尼爾欺負(ニールから手ひどいいじめにあう),對於尼爾的求婚甜甜當然是斷然拒絕(あっさり断られる),但尼爾對甜甜的思念卻與日俱增,最後不惜以上戰場當自願兵(志願兵)要脅,萊根家本也反對,然而伊莎卻獻計意圖染指阿德烈家族財產,慫恿母親促成此樁婚姻,並說服愛羅老奶奶(エルロイ大おばさま)假藉威亷大老爺(ウィリアム大おじさま)之命令,強迫甜甜接受。甜甜忍無可忍之下,毅然決心不顧一切抗命到底(理不尽な命令に断固抗議することを決める),並決定親往威亷大老爺住處與之談判。
原來神秘的威亷大老爺就是阿利巴先生,而隨著掲開威亷大老爺的身分這塊神秘的面紗(ミステリアスなベールを取り除く),其他謎團也得以一一解開。當年阿利巴先生的雙親英年早逝留下龐大的遺產給年幼的阿利巴先生,為避免阿德烈家族其他成員覬覦這筆遺產,阿利巴先生父親的姐姐愛羅老奶奶便刻意塑造了年事已高極有威嚴之形象威亷大老爺這個人物,並且命令極少數知情人士封口直到長大成人。後來在山丘上遇見了當時年僅五歲的甜甜,並不小心遺留下了家族徽章,讓甜甜一直小心翼翼地保留至今(大切にしている)。由於長相酷似他姐姐的兒子安東尼,以致甜甜卻一直將安東尼當成那位山丘上的王子,安東尼對甜甜也有愛意,兩情相悅(両思い)之下後來甜甜對安東尼發出愛的告白(告白した)。阿利巴先生也親口說出當年之所以會收養甜甜,一部分理由是因為甜甜長得像極了他姐姐蘿絲瑪麗・布萊温(姉ローズマリー・ブラウンに似ている)。最後,甜甜回到保兒之家,回首往事前塵不由得感觸萬千,加上安妮、阿琪、小佩偕同保兒之家的伙伴們的突然現身,更使得甜甜激動得不禁熱淚盈眶(自然と涙がこみ上げてきた),在山丘上彷彿又聽見了那熟悉的蘇格蘭風笛聲。而那個長久以來心儀(心の支え)的對象,竟是一直在保護著她年少時期的阿利巴先生(少年時代のアルバートさん)。
個性堅強的甜甜,能忍受吃苦,有自立自強的精神,樂觀進取,不怕橫逆與艱苦,能冷靜的用她的智慧,為開創自己光明燦爛而美麗的人生去努力奮鬥。
小甜甜OS
詞:孫儀 曲:周金田
有一個女孩叫甜甜 從小生長在孤兒院
還有許多小朋友 相親相愛又相憐
這裏的人情最溫暖 這裏的人們最和善
好像一個大家庭 大家都愛小甜甜
一天又一天 一年又一年
轉眼之間已長大 依依不捨說再見
每一個孩子都勇敢 每一個孩子都樂觀
自立自強有信心 前途光明又燦爛
キャンディ・キャンディOS「キャンディ·キャンディ」 名木田恵子作詞・渡辺岳夫作曲・松山祐士編曲 歌:堀江美都子、ザ・チャープス そばかすなんて 気にしないわ 不過是雀斑 完全不介意 ハナペチャだって だって だって 就算 就算 就算再配上個塌鼻 お気に入り 我也很喜歡 オテンバ いたずら 大好き 淘氣女孩 最愛惡作劇 かけっこ スキップ 大好き 也喜歡 賽跑 跳著走 わたしは わたしは わたしはキャンディ 我就是 我就是 我就是甜甜 ひとりぼっちでいると ちょっぴりさみしい 孤伶伶獨處的話就會感到些許寂寞 そんなとき こう言うの 鏡を見つめて 這時候就會凝視鏡子 笑って 笑って 笑ってキャンディ 笑一下 笑一下 笑一下甜甜 泣きべそなんて サヨナラ ね 想哭的臉孔 永別 啦 キャンディ キャンディ 甜甜 甜甜 スタイルなんて 気にしないわ 不過是身材 完全不介意 ふとっちょだって だって だって 就算 就算 就算看起來肉肉的 かわいいもん 不也很可愛 投げなわ 木のぼり 大好き 我最愛 拋繩圈 爬樹木 口ぶえ おしゃべり 大好き 也喜歡 吹口哨 話家常 わたしは わたしは わたしはキャンディ 我就是 我就是 我就是甜甜 空を見あげていると ちょっぴりさみしい 仰望天際的話就會感到些許寂寞 そんなとき こう言うの ほっぺをつねって 這時候就會捏著臉頰 笑って 笑って 笑ってキャンディ 笑一下 笑一下 笑一下甜甜 泣きべそなんて サヨナラ ね 想哭的臉孔 永別 啦 キャンディ キャンディ 甜甜 甜甜 いじわるされても 気にしないわ 就算被欺負 完全不介意 悪口だって だって だって 就算 就算 就算又被惡言相向 へっちゃらよ 也毫不在乎 ケーキに クッキー 大好き 我最愛 蛋糕 餅乾 緑のドレスも 大好き 也喜歡 綠色禮服 わたしは わたしは わたしはキャンディ 我就是 我就是 我就是甜甜 星を数えていると ちょっぴりさみしい 細數繁星的話就會感到些許寂寞 そんなとき こう言うの ウインクしながら 這時候就會使個眼神 笑って 笑って 笑ってキャンディ 笑一下 笑一下 笑一下甜甜 泣きべそなんて サヨナラ ね 想哭的臉孔 永別 啦 キャンディ キャンディ 甜甜 甜甜
特別推薦: 五十嵐優美子美術館
資料來源 http://sekichiku.freehosting.net/cc/candy_ladyladystanp.htm
留言列表