中文:在台灣有很多少數民族。
錯誤:台湾はいろんな少数民族があります。
nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(26)
「~たら」:例:東京に来たら、私に電話してください(來東京之後,請打電話給我)。
「~なら」:例:東京に来るなら、私に電話してください(如果要來東京的話,請事先打電話給我)。
nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(253)
「たんす携帯(放在衣櫥裏不用的大哥大)」是指日本政府為減少資源浪費,因此鼓勵國民將閒置在衣櫥裏不用的大哥大拿出來資源回收,如此一來便可從中獲得其中重要的金屬與其他資源得以再度利用。
nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(101)
「~ば」:例:來來大飯店へ行けば、最高クラスの東坡肉が食べられます(如果去來來大飯店的話,可以吃得到最高等級的東坡肉,言下之意話者並没有表達是否要去吃之意,只是傳達出來來大飯店有著最高等級的東坡肉的訊息)。
「~たら」:例:來來大飯店へ行ったら、最高クラスの東坡肉が食べられます(如果去來來大飯店的話,可以吃得到最高等級的東坡肉,言下之意話者有意要去吃)。
nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(110)
中文:個人覺得這種寵物的飼養方法太難了。
錯誤:このペットを養う方法あまり難しいと思います。
nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(33)
中文:我離開妻子後,才懂得妻子有多麼重要。
錯誤:ボクは妻は離れると、妻はどんなに重要なのがわかる。
nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(29)
中文:今天去公司時巧遇了山田先生。
錯誤:今日会社へ行く時何気なく山田さんに会った。
nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(32)
中文:一般説來學生都討厭考試。
錯誤:一般的に言えば、学生はテストをきらがる。
nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(30)
「イッキ見、イッキ読み(一口氣看完)」是日文中的「一気」與動詞結合而成的新詞。
nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(258)
中文:聽説山本先生回老家開了家日本料理店。
錯誤:山本さんは実家に戻って日本料理店を開いたと聞きます。
nitendopixnet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(20)